Según informa heise online (https://www.heise.de/ratgeber/LibreOffice-Umstieg-Woerterbuecher-und-Textbausteine-aus-MS-Office-mitnehmen-11316180.html?wt_mc=rss.red.ho.ho.atom.beitrag_plus.beitrag_plus), el cambio de Microsoft Office a LibreOffice es para muchos usuarios una opción atractiva para ahorrar costes y pasarse a un software de oficina de código abierto. A menudo surge la pregunta de cómo transferir personalizaciones propias, como diccionarios personalizados y colecciones de autotexto de Word a LibreOffice. Estos datos individuales facilitan mucho el trabajo diario, ya que reducen errores tipográficos y ponen a disposición rápidamente fragmentos de texto usados con frecuencia.
Exportar diccionarios desde MS Office
Microsoft Word suele guardar los diccionarios personalizados en un archivo con la extensión .dic. Este archivo se encuentra generalmente en el perfil de usuario bajo una ruta como "AppData\Roaming\Microsoft\UProof". Para usar el diccionario en LibreOffice, hay que copiar este archivo y pegarlo en el directorio correspondiente de LibreOffice. LibreOffice también utiliza archivos .dic para diccionarios personalizados, por lo que es posible una importación directa.
Después de copiarlo, el diccionario puede activarse en LibreOffice a través de la configuración en "Configuración de idioma > Diccionarios". Es importante que el archivo esté en formato UTF-8 para evitar problemas de codificación. Si es necesario, el archivo puede convertirse con un editor de texto.
Transferir colecciones de autotexto
El autotexto o fragmentos de texto en MS Office suelen estar almacenados en la plantilla Normal.dotm o en archivos especiales de autotexto. Estos formatos son propietarios y no compatibles directamente con LibreOffice. LibreOffice utiliza en cambio el concepto de entradas AutoText, que se guardan en archivos XML.
Bild: cottonbro studio / Pexels · Pexels · Pexels Lizenz: kostenlos nutzbar, Attribution freiwillig